百家樂
今天大聯盟場上怪事還真不少!華盛頓國民隊一壘手 Ryan Zimmerman一次揮棒兩次擊球已經夠罕見,還有哪些其他稀奇的事情發生呢?一球打兩次?影片 >> http://m.mlb.com/video/v80490683/ 一起看大聯盟官網標題學英文吧! "Looking to boost average, Ryan Zimmerman hits ball twice … in one swing" 「為了提升打擊率,Ryan Zimmerman 揮一棒打中球兩次」 "average" 是指「平均值」,
平博體育
在棒球中特別指「打擊率」,"boost average" 則是「提高打擊率」。球探報告中會說到 "hit for average" 「打擊穩定」,指那些有不錯打擊率的球員。Ryan Zimmerman 本季目前只有 .184,難怪會有這樣諷刺的說法。 【前有古人】 去年 Hunter Pence 也有這樣的經驗,而且他們兩位的棒子都斷了! >> 那你知道連兩次碰到球的「一顆星接殺」怎麼說嗎?是 "carom",源自於撞球遊戲「借球撞擊」。到官網的 Must C 裏找找,
真人21點
有很多有趣的接殺鏡頭。 往這去 >> http://m.mlb.com/video/search?query=Carom "Jon Lester CAN throw to first: Tosses glove with ball for the out" 「Jon Lester 真的可以傳一壘:直接丟手套和球封殺」 這裏用大寫 "CAN" 是要強調「他真的可以」,
世博娛樂城
因為 Lester 連續 67 場沒有牽制,一破功就暴傳,成為本季開季的一大趣事。 "toss" 有「丟擲」的意思,
金大發娛樂城
如果你有打棒壘球,
AU8娛樂城
你會也知道「打 toss」 其實就是這個字。美式足球開賽前也會「丟硬幣」,則是 "toss the coin"。 Lester 影片 >> 【前有古人】 「公爵」Orlando Hernandez 也做過一樣的事情。不過他是上手傳! >> 歡迎大家關注我們的FB粉絲團「看職業運動學英文」 https://www.facebook.com/sportsenglish 圖片來源 http://ftw.usatoday.com/…/hunter-pence-san-francisco-giants…,